RELEVANCE IN COMMUNICATION: A CASE STUDY IN LEXICAL-PRAGMATIC PROCESSES IN CONVERSATIONAL SERBIAN

Authors

  • Mirjana Mišković Luković University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Keywords:

communicated concepts, conceptual semantics, descriptive use of language, encoded concepts, lexical pragmatics, explicit communication, pragmatic processes, the principle of relevance

Abstract

Pragmatics has long since become an important branch of linguistic enquiry in its own right. In the last two decades we have witnessed new developments in the semantics/pragmatics interface, such as neo-Gricean and post-Gricean pragmatic theories whose primary aim is to explain utterance meaning. More recently, however, work in pragmatic theory has extended to other domains of linguistic enquiry, most notably to the lexicon. Lexical pragmatics investigates certain on-line processes whereby linguistically specified word meanings are adjusted to yield the meanings that the speaker intends to communicate on a particular occasion of utterance. These processes are considered to be reflexive, fast and highly flexible. Taking as my working assumption the lexical underdeterminacy thesis (i.e. encoded meaning falls short of communicated (speakermeant) meaning), and working within the relevance-theoretic framework, I examine some of the ways in which lexical narrowing and broadening might work in Serbian.

Author Biography

Mirjana Mišković Luković, University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Рођена је 1964. године у Београду. Наставник је на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Области интересовања: семантичко-прагматички интерфејс, лексичка прагматика, анализа дискурса. Објављене књиге: Семантика и прагматика исказа: маркери дискурса у енглеском језику, Београд: Филолошки факултет (2006); M. N. Dedaić, M. Mišković-Luković (eds.), South Slavic Discourse Particles, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (2010).

References

Барсалу 1982: L. W. Barsalou, Context-independent and context-dependent information in concepts, Austin: Memory and Cognition, 10, Austin, 82–93. Барсалу 1983: L. W. Barsalou, Ad hoc categories, Austin: Memory and Cognition, 11, Austin, 211- 227.

Бах 2006: K. Bach, Impliciture vs. explicature, Oxford: Mind and Language, 9, Oxford, 124–162.

Бах 2007: K. Bach, Regressions in pragmatics (and semantics), in: N. Burton-Roberts (ed.), Pragmatics, Houndmills: Palgrave Macmillan, 24–44. Блејкмор 2002: D. Blakemore, Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse markers, Cambridge: Cambridge University Press. Вили 1999: L. H. Willey, Pretending to be normal: Living with Asperger’s syndrome, London: Jessica Kingsley.

Вилсон, Карстон 2006: D. Wilson, R. Carston, Metaphor, relevance and the ‘emergent property’ issue, Oxford: Mind and Language, 21 (3), Oxford, 404–433.

Вилсон, Карстон 2007: D. Wilson, R. Carston, A unitary approach to lexical pragmatics: Relevance, inference and ad hoc concepts, in: N. Burton-Roberts (ed.), Pragmatics, Houndmills: Palgrave Macmillan, 230–259.

Грајс 1989: P. H. Grice, Studies in the way of words, Cambridge, MA: Harvard University Press.

Карни 2002: A. Carnie, Syntax: A generative introduction, Oxford: Blackwell. Карстон 2002: R. Carston, Thoughts and utterances: The pragmatics of explicit communication, Oxford: Blackwell.

Карстон (у штампи): R. Carston, Lexical pragmatics, ad hoc concepts and metaphor: From a relevance theory perspective, Pisa: Revista di Linguistica 22 (1), Pisa.

Круз 1986: D. A. Cruse, Lexical semantics, Cambridge: Cambridge University Press.

Лајонс 1977: J. Lyons, Semantics I, Cambridge: Cambridge University Press. Левинсон 1983: S. C. Levinson, Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press.

Меј (1998): J. L. Mey (ed.), Concise encyclopedia of pragmatics, Amsterdam: Elsevier.

Мишковић-Луковић 2006а: M. Mišković-Luković, Semantika i pragmatika iskaza: marker diskursa u engleskom jeziku, Beograd: Filološki fakultet. Мишковић-Луковић 2006б: M. Mišković-Luković, Pragmatic markers of ad hoc concept formation, Novi Sad: Primenjena lingvistika, 7, Novi Sad, 167–183.

Мишковић-Луковић 2009: M. Mišković-Luković, Is there a chance that I might kinda sort of take you out to dinner?: The role of the pragmatic particles kind of and sort of in utterance interpretation, Amsterdam: Journal of Pragmatics, 41, Amsterdam, 602–625.

Мишковић-Луковић 2010: M. Mišković-Luković, Markers of conceptual adjustment: Serbian baš and kao, in: M. N. Dedaić, M. M. Mišković-Luković (eds.), South Slavic discourse particles, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 65–89.

Редфорд 2002: A. Radford, Minimalist syntax: Exploring the structure of English, Cambridge: Cambridge University Press.

Реканати 2004: F. Recanati, Literal meaning, Cambridge: Cambridge University Press.

Савић, Половина 1989: S. Savić, V. Polovina, Razgovorni srpskohrvatski jezik, Novi Sad: Institut za južnoslovenske jezike Filozofskog fakulteta.

Спербер 2000: D. Sperber, Metarepresentations in an evolutionary perspective, in: D. Sperber (ed.), Metarepresentations: A multidisciplinary perspective, Oxford: Oxford University Press, 117- 137.

Спербер, Вилсон 1991: D. Sperber, D. Wilson, Loose talk, in: S. Davis (ed.), Pragmatics: A reader, Oxford: Oxford University Press, 540–549.

Спербер, Вилсон 21995: D. Sperber, D. Wilson, Relevance: Communication and cognition, Oxford: Blackwell.

Спербер, Вилсон 1997: D. Sperber, D. Wilson, Remarks on relevance theory and the social sciences, Berlin/New York: Multilingua, 16 (2/3), Berlin/New York, 145–151.

Чомски 1995: N. Chomsky, The minimalist program, Cambridge, MA: MIT.

Published

05-20-2021

How to Cite

Mišković Luković М. (2021). RELEVANCE IN COMMUNICATION: A CASE STUDY IN LEXICAL-PRAGMATIC PROCESSES IN CONVERSATIONAL SERBIAN. Nasleđe, 8(20), 107–122. Retrieved from http://35.189.211.7/index.php/nasledje/article/view/420