AUTHENTIZITÄT REVISITED: ZU AUTHENTISCHEN TEXTEN IN LEHRWERKEN FÜR DEN UNTERRICHT DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE

Authors

  • Оливера Дурбаба University of Belgrade, Faculty of Philology

Keywords:

Informationsentnahme, Lehrwerktexte, Textsortenangebot, Authentizitätskriterien, authentische Texte

Abstract

Im Artikel werden die wichtigsten Ergebnisse der Untersuchungen dargestellt, die sich auf die Verwendung authentischer Texte im Fremdsprachenunterricht beziehen, insbesondere im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, wobei der Begriff der Authentizität nicht mehr vorrangig die Quellenauthentizität betri , sondern die Authentizität der gesamten kommunikativen Situation bzw. des kommunikativen Kontextes. Eine entsprechende didaktische Au ereitung solcher Texte könnte die Entwicklung von Strategien zur lesezweckgebundenen, kommunikationsund situationsgerechten Informationsentnahme bzw. zur kritischen Bearbeitung und Interpretation der im Text enthaltenen Informationen gewährleisten und zur Steigerung der Motivation zum selbständigen und autonomen Lesen beitragen.

Author Biography

Оливера Дурбаба, University of Belgrade, Faculty of Philology

Оливера Дурбаба рођена је 1967. године у Параћину. Основне и постдипломске студије германистике и романистике завршила на Филолошком факултету у Београду, докторирала на Универзитету у Лајпцигу (СР Немачка). Од 1992. године запослена на Филолошком факултету у Београду. Учествовала је на око 30 конгреса, конференција и симпозијума у земљи и иностранству (Београд, Крагујевац, Нови Сад, Скопље, Охрид, Никшић, Опатија, Истанбул, Грац, Луцерн, Фрајбург, Хановер, Билефелд, Есен, Берлин, Бон, Лајпциг, Гетинген). Објавила је 2 уџбеника (Deutsch interaktiv, Texbuch und Übungsgrammatik и Граматика немачког језика за средње школе), преко 30 научних чланака и 13 књижевних и есејистичких превода. Рецензирала је 14 уџбеника немачког језика за основне и средње школе. Један је од оснивача Удружења младих филолога Србије, члан Удружења књижевних преводилаца Србије и неколико стручних комисија Министарства просвете Републике Србије (Обласно-предметне комисије за образовну област Језик, књижевност и комуникација, Комисије за израду наставних програма за основну школу, Комисије за билингвалну наставу). Од 2007. до 2009. године била је потпредседник Друштва за стране језике и књижевности Србије.

References

Амер 1988: R. Ammer, Das Deutschlandbild in den Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium Verlag.
Барковски 1999: H. Barkowski, Forschungsthema Lehr- und Lernmaterialien, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 9-16.
Бауш 1999: K.-R. Bausch, Zur Funktion von Lehr- und Lernmaterialien beim Lernen fremder Sprachen: Erkenntnisstand und Forschungsperspektiven“, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 17-22.
Блејл 1999: W. Bleyhl, Das Lehrbuch im Fremdsprachenunterricht: Funktionen und Grenzen, in: Bausch, K.-R./Christ, H./Königs, F./Krumm, H-.J. (Hrsg.), Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 23-33.
Бредела 1999: L. Bredella, Entwicklung von Lehr- und Lernmaterialien: ein notwendiges Übel, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 35-40.
Хавез 1998: M. Chavez, Demographisch analysierte Lernerperspektiven zur Verwen dung authentischer hen tischer Materialien im Fremdsprachenunterricht, in: Deutsch als Fremdsprache 98/1, 37-44.
Дурхаид (2001): Ch. Dürcheid, Alte und neue Medien im DaF-Unterricht, in: Deutsch als Fremdsprache 98/1, 42-46.
Иделхоф 1985: Edelhoff , Ch. Authentizität im Fremdsprachenunterricht, in: Edelhoff , Ch, Hrsg., Authentische Texte im Deutschunterricht. Einführung und Unterrichtsmodelle, 7-30.
Едмондосн 1999: J. W. Edmondson, Lehrer und Lerhmaterialien – Lerner und Lernermaterialien, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 53-59.
Фројденштајн (1999): R. Freudenstein, Von Comenius lernen, in: Bausch, K.- R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 60-66
Функ 2000: H. Funk, Schnittstellen: Fremdsprachenunterricht zwischen „alten“ und „neuen“ Medien, in: Tschirner, E./ Funk, H./ Koenig, M, Hrsg., Schnittstellen: Lehrwerke zwischen alten und neuen Medien, 13-28.
Гнуцм ан 1999: C. Gnutzmann, Lehr- und Lernmaterialien als Lehr und Forschungsgegenstand der Fremdsprachendidaktik, in: Bausch, K.-R./
Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 67-76.
Гоце 1994: L. Götze, Fünf Lehrwerkgenerationen, in: Kast, B./ Neuner, G, Hrsg., Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, 29-30.
Хелбих 1998: B. Helbig, Texterschließungstechniken und -strategien bei der Arbeit mit authentischen Textmaterialien im Anfangsunterricht der dritten Schulfremdsprache, in: Bausch, K-R./ Beier, K.-H./ Christ, I./ Helbig, B./ Schneider, M./  ürmann, E, Hrsg., Auf der Suche nach dem Sprachlernabenteuer, 131-146.
Хориги 1986: G. Henrici, Studienbuch: Grundlagen für den Unterricht im Fach Deutsch als Frem- undZweitsprache (und anderer Fremdsprachen). Padeborn: Ferdinand Schöningh.
Хориги (1999): G. Henrici, Von der Deskription zur Evaluation von Lehr-/ Lernmaterialien oder: Welche Wirkungen haben Medien auf den Lehr-/ Lernprozeß?, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 84-88: Кархер 1994: L. G. Karcher, Das Lesen in der Erst- und Fremdsprache.
Dimensionen und Aspekte einer Fremdsprachenlegetik. Heidelberg: Groos.
Каим 1994: L. Keim, Kriterien für die Beurteilung der Authentizität von Lehrwerken, in: Kast, B./ Neuner, G, Hrsg., Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, 162-179.
Конис 1993: F. G. Königs, ‚Ein Text über Texte’: Zur Mehrdimensionalität von Texten im und für den Fremdsprachenunterricht, in: Bauch, K.-Richard/ Christ, Herbert/ Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.), Texte im Fremdsprachenunterricht als Forschungsgegenstand, 79-89.
Конис 1999: F. G. Königs, Artenschutz durch Artenvielfalt! Plädoyer für eine breit gefächerte Lehrmaterialienforschung, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 105-112.
Кругер 1985: M. Krüger, Verständigungsanlässe, Textsorten und sprachliche Handlungen in exemplarischen Unterrichtssequenzen, in: Edelhoff , Ch, Hrsg.,
Authentische Texte im Deutschunterricht. Einführung und Unterrichtsmodelle, 43-59.
Крум 1993: H.-J. Krumm, Die Funktion von Texten beim Lernen und Lehren von Fremdsprachen, in: Bauch, K.-R./ Christ, H./ Krumm, H.-J, Hrsg., Texte im Fremdsprachenunterricht als Forschungsgegenstand, 97-103.
Крум 1994a: H.-J. Krumm, Stockholmer Kriterienkatalog, in: Kast, B./ Neuner, G, Hrsg., Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, 100-105.
Крум 1994b: H.-J. Krumm, Zur Situation der Lehrwerkkritik und Lehrwerkforschung Deutsch als Fremdsprache, in: Kast, B./ Neuner, G,
Hrsg., Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht, 23-28. Krumm, H.-J./ Ohms- Duszenko, M. (2001): „Lehrwerkproduktion, Lehrwerkanalyse, Lehrwerkkritik“, in: Helbig, G./ Götze, L./Henrici, G./ Krumm, H.-J, Hrsg.: Deutsch als Fremdsprache.
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenscha . 2. Halbband, 1029-1041.
Лауребах 1993: G. Lauerbach, Text – Supertext – Hypertext, in: Bauch, K.- R./ Christ, H./ Krumm, H.-J, Hrsg., Texte im Fremdsprachenunterricht als Forschungsgegenstand, 105-110.
Леополд 1998: E. Leupold, Das Lehrwerk im Fremdsprachenunterricht: (noch) ein Leitmedium?, in: Jung, U.O.H, Hers.: Praktische Handreichungen für den Fremdsprachenlehrer, 132-137.
Литл, Девит, Сингелтон (1989): D. Little, S. Devitt, D. Singleton, Learning Foreign Languages from Authentic Texts:  eory and Practice. Dublin: Trinity College.
Гец 1999: J. Quetz, Lehrwerkforschung als Grundlage der Lehrwerkkritik, in: Bausch, K.-R./Christ, H./ Königs, F.G./ Krumm, H.-J, Hrsg., Die Erforschung von Lehr- und Lernmaterialien im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, 168-175.
Рослер (1999): D. Rösler, Universitärer Anfängerunterricht außerhalb des deutschsprachigen Raums, in: Deutsch als Fremdsprache 98/1, 17-25.
Рик 1993: H. Rück, Text, Textart und das Lehren und Lernen von Sprachen, in: Bauch, K.-R./ Christ, H./ Krumm, H.-J, Hrsg., Texte im Fremdsprachenunterricht als Forschungsgegenstand, 129-134.
Шмилтер 1999: L. Schmelter, Texte im Französischunterricht: eine problemorientierte Analyse der Lernerperspektive, Bochum: AKS Verlag.
Вилер 1995: F.-R. Weller, Lesebücher, Lektüren, Anthologien, Textsammlungen, in: Bausch, K.-R./ Christ, H./ Krumm, H.-J, Hrsg., Handbuch Fremdsprachenunterricht. 3, überarbeitete und erweiterte Aufl age, 301-308.
Вулф 1984: D. Wolff , Lehrbuchtexte und Verstehensprozesse in einer zweiten Sprache, in: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenscha und Praxis 37/1, 4-11.

Downloads

Published

06-19-2010

How to Cite

Дурбаба, О. (2010). AUTHENTIZITÄT REVISITED: ZU AUTHENTISCHEN TEXTEN IN LEHRWERKEN FÜR DEN UNTERRICHT DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Nasleđe, 7(15/1), 9–25. Retrieved from http://35.189.211.7/index.php/nasledje/article/view/254